- Across a wide area of northern England and southern Scotland, a curious linguistic feature has been regularly reported in the shape of an unusual method of counting - apparently based on twenty, reputedly used extensively by shepherds, and bearing a distinct similarity to Welsh and other Celtic languages. Individual words vary considerably from place to place, but overall the pattern is remarkably similar:1 Yan11 Yan-a-dick2 Tan12 Tan-a-dick3 Tethera13 Thethera-dick4 Pethera14 Pethera-dick5 Pimp15 Bumfit6 Sethera16 Yan-a-bumfit7 Lethera17 Tan-a-bumfit8 Hovera18 Tethera-bumfit9 Dovera19 Pethera-bumfit10 Dick20 Jiggit(From the Lake District, N&Q180 (1941), 459-60)In England, the numerals have been collected in the counties of Yorkshire, Cumberland, Westmorland, Lancashire, Northumberland, and Lincolnshire (see Barry for an extensive list of examples). Attention was drawn to these numerals by antiquarians and dialect collectors in the later 19th century, and it has been repeatedly asserted since that time (e.g. by Gay) that they represent a survival of the pre-Anglo-Saxon population of the areas in which they have been collected, and that they are important proof of the theory that pockets of Celtic peoples not only survived in certain areas but kept their own language and traditions well into the Anglo-Saxon era. Unfortunately, the shepherds' score does not support such a hypothesis, on at least two important counts. Linguists (e.g. Faull) have pointed out that a careful study of the numerals indicates an importation after the Saxon settlements. Secondly, the geographical spread of the numerals covers areas which are known to have been settled early and completely by Anglo-Saxons. It is also suspicious that the first known mention of these numerals in Britain is as late as 1745, although a reference to them in the USA, dating from 1717, argues for their earlier existence here. If survival from ancient times is discounted, and later importation surmised, it begs the question of from where, how, and when, and there is, as yet, no definitive answer. For a number of reasons, Barry thinks it unlikely that the numerals were imported to England from Scotland (indeed, he suggests it may have been the other way round), which leaves Wales as the most likely source, in post-medieval times. Drovers bringing sheep to English markets are possible carriers, as are Welsh miners brought to England by mine-owners, but this remains speculation. Barry even casts doubt on the numerals' use, as he failed to gather any firsthand information about sheep-counting. Many of his informants had been told the numbers were for counting sheep, but none had actually used them in that way, while some used the score in knitting, some as a *counting-out rhyme, and others as a *nursery rhymes. There is no doubt that the numerals are traditional and are prized as a genuine part of local dialect (see, for example, correspondence in The Dalesman, 1982-3) but their origin is neither as simple, nor as antique as is often supposed.■ Michael Barry, Folk Life 7 (1969), 75-91; Margaret L. Faull, Local Historian 15:1 (1982), 21-3; Tim Gay, Local Historian 14:5 (1981), 282-3.
A Dictionary of English folklore. Jacqueline Simpson & Steve Roud. 2014.
Look at other dictionaries:
shepherds — The nature of their work kept shepherds somewhat apart from other farmworkers, and they had various traditions of their own: they continued wearing smocks when other labourers had long abandoned them, and they favoured regional differences in… … A Dictionary of English folklore
counting — It has long been considered unlucky to count things too accurately it is tempting fate to announce (even to yourself) the exact number in case it makes you lose some. Don t count your chickens before they are hatched is an oft quoted maxim… … A Dictionary of English folklore
counting-out rhymes — Used by children (and sometimes adults sotto voce) to make a random choice between options but particularly to choose who will be it in a game. The children stand in a circle or line, and one child points to each in turn in the rhythm of the… … A Dictionary of English folklore
L'Orfeo — This article is about the Monteverdi opera. For the German record company, see ORFEO. Claudio Monteverdi … Wikipedia
Messiah (Handel) — George Frideric Handel … Wikipedia
Christmas Oratorio — This article is about the Christmas Oratorio by J.S. Bach. For Christmas Oratorios by other composers, see Christmas Oratorio (disambiguation). The Mystical Nativity (1501) by Sandro Botticelli The Christmas Oratorio (German: Weihnachts… … Wikipedia
Structure of Handel's Messiah — For the full text, scriptural references and sound samples, see Messiah on Wikisource Title page of Handel s autograph score Messiah (HWV 56), the English language oratorio composed by George Frideric Handel in 1741, is structured in three parts … Wikipedia
Yan Tan Tethera — was a traditional numeric jargon used by shepherds to count sheep in northern England and southern Scotland. Until the Industrial Revolution, the use of specialised traditional number systems was common among shepherds, especially in the dales of … Wikipedia
Symphonie fantastique — Symphonie Fantastique: Épisode de la vie d un Artiste...en cinq parties (Fantastic Symphony: An Episode in the Life of an Artist, in Five Parts), Op. 14, is a program symphony written by the French composer Hector Berlioz in 1830. It is one of… … Wikipedia
Betrayal in Antara — Infobox VG |title = Betrayal in Antara developer = Sierra Entertainment publisher = Sierra Entertainment designer = Peter Sarrett engine = released = July 31, 1997 genre = Computer role playing game modes = Single player ratings = ESRB: T… … Wikipedia